Sábbato ad Vésperas

Antequam inchoetur Officium, laudabiliter dicitur, sub singulari semper numero, sequens Oratio; pro qua Summus Pontifex Pius Pp. XI sub die 17 Novembris 1933 Indulgentiam trium annorum concessit.

Oratio

APERI, Dómine, os meum ad benedicéndum nomen sanctum tuum: munda quoque cor meum ab ómnibus vanis, pervérsis et aliénis cogitatiónibus; intelléctum illúmina, afféctum inflámma, ut digne, atténte ac devóte hoc Offícium recitáre váleam, et exaudíri mérear ante conspéctum divínæ Majestátis tuæ. Per Christum, Dóminum nostrum. R. Amen.

Dómine, in unióne illíus divínæ intentiónis, qua ipse in terris laudes Deo persolvísti, hanc tibi Horam persólvo.

PATER noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum. Advéniat regnum tuum. Fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie. Et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris. Et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a malo. Amen.

AVE, María, grátia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui Jesus. Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.

V. Deus, in adjutórium meum inténde.

R. Dómine, ad adjuvándum me festína.

Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculórum. Amen.

Sic dicitur Allelúja ad omnes Horas, per totum annum, præterquam a Completorio Sabbati ante Septuagesimam usque ad Completorium Feriæ IV Majoris Hebdomadæ inclusive; tunc enim dicitur:

Laus tibi, Dómine, Rex ætérnæ glóriæ.

Ant. 1 Benedíctus Dóminus.

Psalmus 143, i

[BENEDÍCTUS Dóminus,] Deus meus, qui docet manus meas ad prælium, et dígitos meos ad bellum.

Misericórdia mea, et refúgium meum: suscéptor meus, et liberátor meus:

Protéctor meus, et in ipso sperávi: qui subdit pópulum meum sub me.

Dómine, quid est homo, quia innotuísti ei? aut fílius hóminis, quia réputas eum?

Homo vanitáti símilis factus est: dies ejus sicut umbra prætéreunt.

Dómine, inclína cælos tuos, et descénde: tange montes, et fumigábunt.

Fúlgura coruscatiónem, et dissipábis eos: emítte sagíttas tuas, et conturbábis eos.

Emítte manum tuam de alto, éripe me, et líbera me de aquis multis: de manu filiórum alienórum.

Quorum os locútum est vanitátem: et déxtera eórum, déxtera iniquitátis.

Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.

Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculórum. Amen.

Ant. Benedíctus Dóminus, suscéptor meus, et liberátor meus.

Ant. 2 Beátus pópulus.

Psalmus 143, ii

DEUS, cánticum novum cantábo tibi: in psaltério decachórdo psallam tibi.

Qui das salútem régibus: qui redemísti David, servum tuum, de gládio malígno: éripe me.

Et érue me de manu filiórum alienórum, quorum os locútum est vanitátem: et déxtera eórum, déxtera iniquitátis:

Quorum fílii, sicut novéllæ plantatiónes in juventúte sua.

Fíliæ eórum compósitæ: circumornátæ ut similitúdo templi.

Promptuária eórum plena, eructántia ex hoc in illud.

Oves eórum fœtósæ, abundántes in egréssibus suis: boves eórum crassæ.

Non est ruína macériæ, neque tránsitus: neque clamor in platéis eórum.

Beátum dixérunt pópulum, cui hæc sunt: beátus pópulus, cujus Dóminus Deus ejus.

Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.

Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculórum. Amen.

Ant. Beátus pópulus, cujus Dóminus Deus ejus.

Ant. 3 Magnus Dóminus.

Psalmus 144, i

EXALTÁBO te, Deus meus, rex: et benedícam nómini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi.

Per síngulos dies benedícam tibi: et laudábo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi.

Magnus Dóminus, et laudábilis nimis: et magnitúdinis ejus non est finis.

Generátio et generátio laudábit ópera tua: et poténtiam tuam pronuntiábunt.

Magnificéntiam glóriæ sanctitátis tuæ loquéntur: et mirabília tua narrábunt.

Et virtútem terribílium tuórum dicent: et magnitúdinem tuam narrábunt.

Memóriam abundántiæ suavitátis tuæ eructábunt: et justítia tua exsultábunt.

Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.

Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculórum. Amen.

Ant. Magnus Dóminus, et laudábilis nimis: et magnitúdinis ejus non est finis.

Ant. 4 Suávis Dóminus.

Psalmus 144, ii

MISERÁTOR, et miséricors Dóminus: pátiens, et multum miséricors.

Suávis Dóminus univérsis: et miseratiónes ejus super ómnia ópera ejus.

Confiteántur tibi, Dómine, ómnia ópera tua: et sancti tui benedícant tibi.

Glóriam regni tui dicent: et poténtiam tuam loquéntur:

Ut notam fáciant fíliis hóminum poténtiam tuam: et glóriam magnificéntiæ regni tui.

Regnum tuum regnum ómnium sæculórum: et dominátio tua in omni generatióne et generatiónem.

Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.

Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculórum. Amen.

Ant. Suávis Dóminus univérsis: et miseratiónes ejus super ómnia ópera ejus.

Ant. 5 Fidélis Dóminus.

Psalmus 144, iii

[FIDÉLIS Dóminus] in ómnibus verbis suis: et sanctus in ómnibus opéribus suis.

Allevat Dóminus omnes qui córruunt: et érigit omnes elísos.

Oculi ómnium in te sperant, Dómine: et tu das escam illórum in témpore opportúno.

Aperis tu manum tuam: et imples omne ánimal benedictióne.

Justus Dóminus in ómnibus viis suis: et sanctus in ómnibus opéribus suis.

Prope est Dóminus ómnibus invocántibus eum: ómnibus invocántibus eum in veritáte.

Voluntátem timéntium se fáciet: et deprecatiónem eórum exáudiet: et salvos fáciet eos.

Custódit Dóminus omnes diligéntes se: et omnes peccatóres dispérdet.

Laudatiónem Dómini loquétur os meum: et benedícat omnis caro nómini sancto ejus in sæculum, et in sæculum sæculi.

Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.

Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculórum. Amen.

Ant. Fidélis Dóminus in ómnibus verbis suis: et sanctus in ómnibus opéribus suis.

Capitulum, 2 Cor. 1, 3-4

BENEDÍCTUS Deus, et Pater Dómini nostri Jesu Christi, Pater misericordiárum, et Deus totíus consolatiónis, qui consolátur nos in omni tribulatióne nostra. R. Deo grátias.

Hymnus

JAM sol recédit ígneus:

Tu, lux perénnis, Unitas,

Nostris, beáta Trínitas,

Infúnde lumen córdibus.

Te mane laudum cármine,

Te deprecámur véspere;

Dignéris ut te súpplices

Laudémus inter Cælites.

Patri, simúlque Fílio,

Tibíque, Sancte Spíritus,

Sicut fuit, sit júgiter

Sæclum per omne glória.

Amen.

V. Dirigátur, Dómine, orátio mea.

R. Sicut incénsum in conspéctu tuo.

Ad Magnif. Ant. (ex Commune Festorum beatæ Mariæ Virginis) Beátam me dicent.

Canticum beatæ Mariæ Virginis

Lucæ 1, 46-55

MAGNÍFICAT ánima mea Dóminum:

Et exsultávit spíritus meus in Deo, salutári meo.

Quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ: ecce enim, ex hoc beátam me dicent omnes generatiónes.

Quia fecit mihi magna qui potens est: et sanctum nomen ejus.

Et misericórdia ejus a progénie in progénies timéntibus eum.

Fecit poténtiam in bráchio suo: dispérsit supérbos mente cordis sui.

Depósuit poténtes de sede, et exaltávit húmiles.

Esuriéntes implévit bonis: et dívites dimísit inánes.

Suscépit Israel, púerum suum, recordátus misericórdiæ suæ.

Sicut locútus est ad patres nostros, Abraham, et sémini ejus in sæcula.

Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper et in sæcula sæculórum. Amen.

Ant. Beátam me dicent omnes generatiónes, quia ancíllam húmilem respéxit Deus.

V. Dóminus vobíscum.

R. Et cum spíritu tuo.

Orémus.

Oratio

(ex Commune Festorum beatæ Mariæ Virginis)

CONCÉDE nos fámulos tuos, quæsumus, Dómine Deus, perpétua mentis et córporis sanitáte gaudére: et, gloriósa beátæ Maríæ semper Vírginis intercessióne, a præsénti liberári tristítia et ætérna pérfrui lætítia. Per Dóminum nostrum Jesum Christum fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sæcula sæculórum. R. Amen.

Suffragium de omnibus Sanctis

(si habeatur)

Ant. Beáta Dei Génitrix Virgo María, Sanctíque omnes intercédant pro nobis ad Dóminum.

V. Mirificávit Dóminus Sanctos suos.

R. Et exaudívit eos clamántes ad se.

Oratio

Orémus.

A CUNCTIS nos, quæsumus, Dómine, mentis et córporis defénde perículis: et, intercedénte beáta et gloriósa semper Vírgine Dei Genitríce María, cum beáto Joseph, beátis Apóstolis tuis Petro et Paulo, et ómnibus Sanctis, salútem nobis tríbue benígnus et pacem; ut, destrúctis adversitátibus et erróribus univérsis, Ecclésia tua secúra tibi sérviat libertáte. Per Dóminum nostrum Jesum Christum fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sæcula sæculórum. R. Amen.

V. Dóminus vobíscum. R. Et cum spíritu tuo.

V. Benedicámus Dómino. R. Deo grátias.

V. Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace. R. Amen.

PATER noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum. Advéniat regnum tuum. Fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie. Et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris. Et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a malo. Amen.

********************************************************************************************

Saturday Vespers

Before the Office is begun, it is commendable to say the following Prayer, the singular number being used throughout; for which Pope Pius XI granted an indulgence of 3 years (S. Ap., November 17, 1933).

Prayer

OPEN my mouth, O Lord, to bless thy holy name: cleanse also my heart from all vain, evil and distracting thoughts; enlighten my understanding, inflame my will, that I may worthily recite this Office with attention and devotion, and deserve to be heard in the presence of thy divine Majesty. Through Christ our Lord. R. Amen.

O Lord, in union with that divine intention with which thou didst praise God on earth, I offer to thee this Hour.

OUR Father, Who art in heaven, Hallowed be Thy Name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil. Amen.

HAIL, Mary, full of grace; The Lord is with thee: blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, JESUS. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.

V. O God, come to my assistance.

R. O Lord, make haste to help me.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

¶ Alleluia is thus said at all the Hours, except from Compline of the Saturday before Septuagesima Sunday until Compline of Wednesday in Holy Week inclusive; for then there is said:

Praise be to Thee, O Lord, King of eternal glory.

Ant. 1 Blessed be the Lord.

Psalm 143, i

The prophet praiseth God, and prayeth to be delivered from his enemies.

No worldly happiness is to be compared with that of serving God.

[BLESSED be the Lord] my God, who teacheth my hands to fight, and my fingers to war.

My mercy, and my refuge: my support, and my deliverer:

My protector, and I have hoped in him: who subdueth my people under me.

Lord, what is man, that thou art made known to him? or the son of man, that thou makest account of him?

Man is like to vanity: his days pass away like a shadow.

Lord, bow down thy heavens and descend: touch the mountains, and they shall smoke.

Send forth lightning, and thou shalt scatter them: shoot out thy arrows, and thou shalt trouble them.

Put forth thy hand from on high, take me out, and deliver me from many waters: from the hand of strange children:

Whose mouth hath spoken vanity: and their right hand is the right hand of iniquity.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.

As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Ant. Blessed be the Lord, my support and my deliverer.

Ant. 2 Happy is that people.

Psalm 143, ii

The prophet praiseth God, and prayeth to be delivered from his enemies.

No worldly happiness is to be compared with that of serving God.

TO thee, O God, I will sing a new canticle: on the psaltery and an instrument of ten strings I will sing praises to thee.

Who givest salvation to kings: who hast redeemed thy servant David from the malicious sword: Deliver me,

And rescue me out of the hand of strange children; whose mouth hath spoken vanity: and their right hand is the right hand of iniquity:

Whose sons are as new plants in their youth:

Their daughters decked out, adorned round about after the similitude of a temple:

Their storehouses full, flowing out of this into that.

Their sheep fruitful in young, abounding in their goings forth: their oxen fat.

There is no breach of wall, nor passage, nor crying out in their streets.

They have called the people happy, that hath these things: but happy is that people whose God is the Lord.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.

As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Ant. Happy is that people whose God is the Lord.

Ant. 3 Great is the Lord.

Psalm 144, i

A psalm of praise, to the infinite majesty of God.

I WILL extol thee, O God my king: and I will bless thy name for ever; yea, for ever and ever.

Every day will I bless thee: and I will praise thy name for ever; yea, for ever and ever.

Great is the Lord, and greatly to be praised: and of his greatness there is no end.

Generation and generation shall praise thy works: and they shall declare thy power.

They shall speak of the magnificence of the glory of thy holiness: and shall tell thy wondrous works.

And they shall speak of the might of thy terrible acts: and shall declare thy greatness.

They shall publish the memory of the abundance of thy sweetness: and shall rejoice in thy justice.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.

As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Ant. Great is the Lord, and greatly to be praised: and of his greatness there is no end.

Ant. 4 Sweet is the Lord.

Psalm 144, ii

A psalm of praise, to the infinite majesty of God.

THE Lord is gracious and merciful: patient and plenteous in mercy.

The Lord is sweet to all: and his tender mercies are over all his works.

Let all thy works, O Lord, praise thee: and let thy saints bless thee.

They shall speak of the glory of thy kingdom: and shall tell of thy power:

To make thy might known to the sons of men: and the glory of the magnificence of thy kingdom.

Thy kingdom is a kingdom of all ages: and thy dominion endureth throughout all generations.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.

As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Ant. Sweet is the Lord to all: and his tender mercies are over all his works.

Ant. 5 The Lord is faithful.

Psalm 144, iii

A psalm of praise, to the infinite majesty of God.

[THE Lord is faithful] in all his words: and holy in all his works.

The Lord lifteth up all that fall: and setteth up all that are cast down.

The eyes of all hope in thee, O Lord: and thou givest them meat in due season.

Thou openest thy hand, and fillest with blessing every living creature.

The Lord is just in all his ways: and holy in all his works.

The Lord is nigh unto all them that call upon him: to all that call upon him in truth.

He will do the will of them that fear him: and he will hear their prayer, and save them.

The Lord keepeth all them that love him; but all the wicked he will destroy.

My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless his holy name for ever; yea, for ever and ever.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.

As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Ant. The Lord is faithful in all his words: and holy in all his works.

Little Chapter, 2 Cor. 1, 3-4

BLESSED be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort. Who comforteth us in all our afflictions. R. Thanks be to God.

Hymn

AS fades the glowing orb of day,

To thee, great source of light, we pray;

Blest Three in One, to every heart

Thy beams of life and love impart.

At early dawn, at close of day.

To thee our vows we humbly pay;

May we, mid joys that never end,

With thy bright Saints in homage bend.

To God the Father, and the Son,

And Holy Spirit, Three in One,

Be endless glory, as before

The world began, so evermore.

Amen.

V. Let my prayer be directed, O Lord.

R. As incense in thy sight.

At the Magnificat Ant. (Common of Feasts of the Blessed Virgin Mary) All generations.

Canticle of the Blessed Virgin

Luke 1, 46-55

MY soul doth magnify the Lord;

And my spirit hath rejoiced in God my Savior,

Because he hath regarded the humility of his handmaid: for behold from henceforth all generations shall call me blessed,

Because he that is mighty hath done great things to me, and holy is his name,

And his mercy is from generation unto generation to those that fear him.

He hath showed might in his arm; he hath scattered the proud in the conceit of their heart.

He hath put down the mighty from their seat, and hath exalted the humble.

He hath filled the hungry with good things, and the rich he hath sent away empty.

He hath received Israel, his servant, being mindful of his mercy,

As he spoke to our fathers, to Abraham and to his seed forever.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Ant. All generations shall call me blessed, for God hath regarded his lowly handmaid.

V. The Lord be with you.

R. And with thy spirit.

Let us pray.

Prayer

(Common of Feasts of the Blessed Virgin Mary)

GRANT, we beseech thee, O Lord God, to us thy servants, that we may evermore enjoy health of mind and body: and by the glorious intercession of blessed Mary, ever a Virgin, may be delivered from present sorrows, and enjoy everlasting gladness. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, God, world without end. R. Amen.

Suffrage of All the Saints

(if it be said)

Ant. May the Blessed Virgin Mary Mother of God, and all the Saints intercede for us with the Lord.

V. The Lord hath made his Saints wonderful.

R. And he heard them when they called upon him.

Prayer

Let us pray.

DEFEND us, we beseech thee, O Lord, from all dangers of mind and body: and through the intercession of the blessed and glorious Mary, ever Virgin, Mother of God, of St. Joseph, of thy holy apostles Peter and Paul, and of all the Saints, in thy loving-kindness grant us safety and peace; that, all adversities and errors being overcome, thy Church may serve thee in security and freedom. Through Our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, God, world without end. R. Amen.

V. The Lord be with you. R. And with thy spirit.

V. Let us bless the Lord. R. Thanks be to God.

V. May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace. R. Amen.

OUR Father, Who art in heaven, Hallowed be Thy Name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil. Amen.

********************************************************************************************